Версия для слабовидящих: Вкл Выкл Изображения: Вкл Выкл Размер шрифта: A A A Цветовая схема: A A A A

Паспорт образовательной программы

Наименование образовательной программы: 45.04.01 «Филология»

Магистерская программа «Иностранные языки в теоретическом и прикладном аспектах межкультурной коммуникации»

Структура университета, реализующая образовательную программу: Факультет филологии и журналистики

Языки: обучение ведется на русском языке

Вступительные испытания в 2019 году: тестирование по теории и практике английского языка (минимальный балл:15)

Количество мест в 2019 году:

Места за счет ассигнований федерального бюджета 5 – очная форма, 4 – заочная форма

Места по договорам об оказании платных образовательных услуг 10 – очная форма, 11 – заочная форма

Продолжительность и формы обучения:

2 года – очная форма

2,5 года – заочная форма

 

Конкурентоспособность образовательной программы:
Программа готовит специалистов, владеющих двумя иностранными языками (английским и китайским), имеющих знания, необходимые для работы с текстами разных форматов в качестве переводчика и редактора в производственной и бизнес сферах, а также  в учебных заведениях в качестве преподавателя иностранных языков и культур; дает выпускникам научно-теоретические знания для дальнейшего совершенствования и обучения в аспирантуре. Занятия по китайскому языку проводятся приглашенным специалистом – носителем языка. У обучающихся есть возможность проходить языковую стажировку в Хайнаньском университете (Китай) и обучаться в Люксембургском университете по магистерской программе Master in Learning and Communication in Multilingual and Multicultural Contexts.

 

Профессорско-преподавательский состав, реализующий образовательную программу:

  • Бабина Людмила Владимировна – доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой зарубежной филологии и прикладной лингвистики. Область научных интересов: вторичные явления в языке и речи, интерпретирующие функции языковых единиц.
  • Панасенко Людмила Александровна – доктор филологических наук, доцент, профессор кафедры зарубежной филологии и прикладной лингвистики. Область научных интересов: интерпретирующие функции лексики, моделирование процесса перевода, художественный перевод.
  • Виноградова Светлана Григорьевна – доктор филологических наук, доцент, профессор кафедры зарубежной филологии и прикладной лингвистики. Область научных интересов: когнитивные аспекты изучения синтаксических единиц, когнитивное моделирование языка.
  • Работодатели, участвующие в реализации образовательной программы:
  • Лычаная Светлана Анатольевна – кандидат филологических наук, доцент, Генеральный директор центра иностранных языков «I speak»;
  • Гунина Наталия Александровна – кандидат филологических наук, доцент, заведующая кафедрой международной научной и профессиональной коммуникации Тамбовского государственного технического университета.

 

Базы прохождения практики:
Медицинский институт Тамбовского государственного университета имени Г.Р. Державина, Сетевой научно-образовательный центр когнитивных исследований ТГУ имени Г.Р. Державина, Центр иностранных языков «I speak»

  

Места трудоустройства выпускников:
Система образования (вузы, колледжы, школы); структуры менеджмента различных сфер бизнеса, переводческие бюро, центры иностранных языков,  туристические фирмы, СМИ; учреждения и фирмы издательского и компьютерного бизнеса;  рекламные агентства;  информационные службы предприятий государственных учреждений;  частные фирмы различного профиля, где требуются специалисты, профессионально владеющие родным и двумя иностранными языками.